Prevod od "da doneseš odluku" do Brazilski PT

Prevodi:

a tomar decisão

Kako koristiti "da doneseš odluku" u rečenicama:

A ko ti daje pravo da doneseš odluku koja može uništiti ceo svet?
E o que te deu o direito de tomar uma decisão que pode destruir o mundo inteiro?
Marta, moraš što pre da doneseš odluku a ne da se upliæeš u...
Tem que decidir pela insanidade o mais rápido possível. E não interferir no processo.
Nisam ti ja potreban da doneseš odluku u vezi njega.
Não precisa que eu o aprove.
Pa, èini mi se da moraš da doneseš odluku.
Bem, tem que tomar uma decisão.
Znam koliko ti je teško bilo da se odrekneš fudbalske stipendije... ali moraš da doneseš odluku u vezi svoje buduænosti.
Eu sei que foi muito difícil desistir da bolsa de estudos do futebol... Mas você tem que começar fazer decisões para o seu futuro.
Bog ti je pomogao da doneseš odluku da sebi odseèeš ruku jer je znao koliko æe ti biti teško da je bilo drugaèije.
Sinto como se O tivesse contrariado. Não, não. Deus o ajudou a tomar a decisão de cortar o braço.
Ne možeš sama da doneseš odluku.
Você não consegue se decidir sozinha.
Ali ja znam da ne treba da doneseš odluku punom emocija.
Mas eu sei que você não pode decidir isso com a emoção.
Jer je rok da doneseš odluku davno istekao.
Porque seu prazo acabou horas atrás.
Mogu li da ti pomognem da doneseš odluku?
Eu posso te ajudar a tomar essa decisão?
Marshall moram ti nešto reæi to æe ti pomoæi da doneseš odluku.
Tenho uma coisa para contar. Vai ajudá-lo a tomar sua decisão.
I ti si stavljen u poziciju gde moraš da doneseš odluku.
Não é sobre o time, é sobre você.
Moraš da doneseš odluku i to je u redu.
Você ainda vai decidir, isso é ótimo.
Znaš, da doneseš odluku, bez da išta odluèiš?
Para escolher, mesmo que a escolha seja não fazer uma escolha?
Imaš pištolj, što znaèi da si ti glavni, zato je bolje da doneseš odluku.
Você tem a arma. Está no comando. É melhor tomar uma decisão.
Moraš da doneseš odluku, veoma tešku.
Você tem que tomar uma decisão, um duro.
Ponekad prosto moraš da doneseš odluku i to ti je što ti je.
Às vezes, temos de tomar decisões e avançar.
Znao sam da neæeš biti u stanju da doneseš odluku.
Eu sabia que não conseguiria tomar uma decisão.
Ali ne mogu ti pomoæi da doneseš odluku.
Mas não posso te ajudar a decidir.
Možda se tvoj otac ne javlja u Tvrðavi jer zna da ti treba sam da doneseš odluku.
E talvez ele tenha sumido pois sabia que você teria que tomar essa última decisão sozinho.
Ne želim da doneseš odluku koju æeš požaliti.
Não quero que faça uma decisão que vá se arrepender, você sabe.
Mislim da je preslatko što ne možeš da doneseš odluku pre nego što proveriš horoskop.
Acho tão adorável que você não tome uma decisão sem consultar o seu horóscopo.
Obeæao si da æeš do prvog dana škole da doneseš odluku.
Prometeu que no primeiro dia teria tomado uma decisão.
Ako treba da doneseš odluku razumeæu šta god da odluèiš.
Se tem que tomar uma decisão... eu vou compreender, o que for que decida.
Od sada ti teèe vrijeme da doneseš odluku.
Você tem de agora até lá, para tomar sua decisão.
Nešova, ako smeš da doneseš odluku, izvoli.
Sargento, tem um segundo? Nash, se está confortável para dar ordens, vá fundo.
Šta ako bi morao odmah da doneseš odluku?
Se você tivesse que tomar uma decisão agora... Agora?
Ako beba nije moja, moraæeš da doneseš odluku.
Se o bebê não for meu, terá uma escolha a fazer. Eu ou o bebê.
Ali to je na tebi, i moraš da doneseš odluku Mer.
É você quem tem que decidir, Mer.
Ako æeš da vodiš ovu crkvu, moraš da doneseš odluku.
Se você estiver indo para liderar esta igreja, você tem que tomar uma decisão.
Došlo je vreme da doneseš odluku.
É hora de fazer uma escolha.
Ti imaš ovlašæenje da doneseš odluku!
Você tem a autoridade para tomar uma decisão!
Uzmi koliko god hoæeš od 15 minuta koliko imaš da doneseš odluku.
Demore o máximo dos 15 minutos disponíveis que precisar para decidir.
Na Lili ne možemo da utièemo ali ti možemo pomoæi da doneseš odluku.
Não podemos controlar Lily, mas podemos ajudá-lo decidir o que você quer.
Ali moraš da doneseš odluku i uradiš nešto povodom toga.
Mas tem que se decidir e tomar uma atitude.
Ne, ali te neæu pustiti da doneseš odluku u žaru trenutka zbog koje æeš žaliti do kraja života.
Não, mas eu não vou deixar você tomar uma decisão no calor do momento da qual você vai se arrepender o resto da sua vida.
Nisi u stanju da doneseš odluku, ne znaš šta želiš u životu.
Sabe qual é a verdade? Que você ainda não descobriu que diabos quer da vida!
I meni smeta što se Kejleb vratio, ali ne želim da doneseš odluku zbog koje æeš zažaliti.
Olhe, Eu sei que você provavelmente está abalada com a volta de Caleb, e eu também, mas eu não quero que você faça uma escolha que você vai se arrepender mais tarde.
I ja sam dodao kasetu broj 14. zbog koje se nadam da æe ti pomoæi da doneseš odluku.
E adicionei uma fita número 14... que espero que o ajude a tomar uma decisão.
1.9391801357269s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?